"Girotondo intorno al mondo" è il titolo del lato A di un disco a 45 giri del cantautore italiano Sergio Endrigo, uscito nel 1966. La canzone è molto bella e, per quanto riguarda la parte musicale, va reso merito alla bravura di Endrigo, che ne è l'autore; la parte testuale è invece tratta da una poesia di Paul Fort, scrittore francese che pubblicò volumi di versi tra la fine dell'Ottocento e l'inizio del Novecento. La poesia in questione s'intitola
La Ronde e parla di un desiderio impossibile, si potrebbe dire utopico: quello di chi vorrebbe che le relazioni tra gli esseri umani siano fondate sulla solidarietà, sull'aiuto reciproco e su di una volenterosa collaborazione. Per avallare questo nobile ideale Fort s'inventa un giro tondo immenso, che coinvolga tutti i ragazzi e tutte le ragazze della terra, in modo da formare una vera e propria catena umana che unisca tutte le popolazioni del pianeta formando così un "girotondo intorno al mondo". Ecco allora il testo della breve poesia in lingua originale (francese) e poi lo stesso tradotto in italiano, entrambi estratti dal seguente libro:
Antologia bilingue della poesia francese dalle origini ad oggi, a cura di Bruno Gaeta, Serarcangeli, Roma 1996.
|
Paul Fort (1872-1960) |
LA RONDE
Si toutes les filles du monde voulaient s'donner la main, tout autour de la mer elles pourraient faire une ronde.
Si tous les gars du monde voulaient bien êtr'marins, ils f'raient avec leurs barques un joli pont sur l'onde.
Alors on pourrait faire une ronde autour du monde, si tous le gens du monde voulaient s'donner la main.
(da
Ballades françaises)
IL GIROTONDO
|
Sergio Endrigo (1933-2005) |
Se tutte le ragazze del mondo si dessero la mano, potrebbero intorno al mare fare un bel girotondo.
Se tutti i ragazzi del mondo divenissero marinai, farebbero con le barche un bel ponte sull'onde.
Allora se tutte le genti del mondo si dessero la mano, si potrebbe intorno al mondo fare un bel girotondo.