Love in Portofino è il titolo di una canzone del 1958 scritta da Leo Chiosso (1920-2006) e Fred Buscaglione (1921-1960). Pur avendola già sentita chissà dove e chissà quando, ebbi modo di ascoltarla in modo più che soddisfacente dopo aver acquistato un cofanetto con dieci dischi a 33 giri intitolato Italian Graffiti 2; Love in Portofino si trova nel disco dedicato alle canzoni del 1960 (2° traccia del lato B), ed è interpretata da Johnny Dorelli. Superfluo quindi specificare il fatto che gli ideatori di tale cofanetto abbiano commesso un errore, che poi non è l'unico, poiché nel medesimo disco compaiono almeno altri due brani musicali usciti prima del 1960, uno dei quali è proprio di Buscaglione. Come già accennato, Love in Portofino fu scritta e pubblicata nel 1958 in due dischi a 45 giri; nel primo l'interprete è Fred Buscaglione, mentre nel secondo, in cui si nota una accentuazione, nella voce solista, del tono sentimentale, è cantata da un giovanissimo Johnny Dorelli; fu quest'ultimo ad avere un maggiore numero di vendite, ed ancora oggi la canzone viene ricordata spesso nella versione dell'artista milanese. Ricordo che, ai tempi in cui ancora avevo un giradischi e lo usavo anche spesso, mi succedeva di ascoltare frequentemente Love in Portofino, attratto sia dalla melodia che dalle parole. Il testo parla, come ben spiega il titolo, di un amore nato nell'affascinante e antico villaggio di pescatori che si trova sulla Riviera Ligure. Pur non avendo mai visitato questo luogo esclusivo, conosciuto ed apprezzato in tutto il mondo, la canzone mi piacque molto, e ascoltandola, immaginavo i possibili incontri dei due protagonisti in quel paradiso terrestre, provando ingenuamente a pensare che anch'io, un giorno, chissà come avrei potuto trovare l'amore della vita proprio lì. Nel 1959 anche la cantante francese Dalida (1933-1987) interpretò Love in Portofino, aggiungendo una parte del testo scritta in francese; il suo disco ebbe un buon successo, non solo in Italia. In seguito, il pezzo di Chiosso e Buscaglione fu interpretato da diversi artisti, ed anche in anni recenti la canzone è stata inserita in svariate opere di musica pop. A tal proposito, per caso mi sono imbattuto in una interpretazione che mi è parsa notevole; è quella di Golshifteh Farahani, inserita in un disco intitolato Dalida By Ibrahim Maalouf, dove il trombettista e compositore libanese citato nel titolo, si avvale di diverse voci femminili per interpretare in una nuova versione alcune tra le migliori canzoni di Dalida; Farahani è un'attrice e cantautrice iraniana naturalizzata francese, che in verità conosco solamente per aver cantato Love in Portofino in modo sublime; la sua versione si ispira parzialmente a quella di Dalida, mentre mi sembra che ci siano delle più evidenti somiglianze confrontandola con la versione di Dorelli.
LOVE IN PORTOFINO
(L. Chiosso - F. Buscaglione)
I found my love in Portofino
Perché nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
A Portofino m'ha preso il cuor
Nel dolce incanto del mattino
Il mare t'ha portato a me
Socchiudo gli occhi a me vicino
A Portofino rivedo te
Ricordo un angolo di cielo
Dove ti stavo ad aspettar
Ricordo il volto tanto amato
E la tua bocca da baciar
I found my love in Portofino
Quei baci più non scorderò
Non è più triste il mio cammino
A Portofino I found my love
I found my love in Portofino
Down in the small Italian bay
And everything was so divino
In Portofino I found my way
The sun was shining that mattino
And so my words were just a few
I close my eyes and so vicino
In Portofino I still see you
See upcoming pop shows
Get tickets for your favorite artists
You might also like
There was a place made just for lovers
The skies and sea and friendly bar
Tables and chairs and lazy waiters
A curly boy playing guitar
And when it's night in Portofino
The stars are twinkling up above
I close my eyes and so vicino
In Portofino I found my love